Śrem, Polen

Denkmal für die Opfer von Katyń

 
Das Katyń-Denkmal im großpolnischen Śrem (deutsch: Schrimm) geht auf die Initiative von Hieronim Bartkowiak und Jacek Nowaczyński zurück, die sich seit Oktober 1989 als lokale Aktivisten der in diesen Monaten sehr um politische Eigenständigkeit bemühten Blockpartei »Demokratische Partei« für die Errichtung eines solchen Denkmals einsetzten. Vorgeschlagene Standorte auf dem Marktplatz oder an verschiedenen Kirchen wurden jedoch von der kommunalen und kirchlichen Verwaltung abgelehnt. Schließlich wurde das von Maria Ostojska und Eugeniusz Ferster gestaltete Denkmal am 28. April 1991 in einem Birkenhain im Park der Eisengießer von Schrimm am südlichen Stadtrand aufgestellt. Es besteht aus einem Kreuz aus Waschbeton mit einer Verbreiterung in der Mitte, an der eine Gedenktafel aus Metall angebracht ist. Diese zeigt eine Abbildung der »Mutter Gottes von Katyń«, die einen Soldaten mit Einschussloch im Hinterkopf im Arm hält, sowie den polnischen gekrönten Adler. Neben der Inschrift sind die Namen von 23 Ermordeten aus der Region Śrem aufgeführt. Nur zwei Wochen nach dem Absturz der polnischen Präsidentenmaschine bei Smolensk am 70. Jahrestag von Katyń im April 2010 wurde an der Basis des Kreuzes eine zusätzliche Tafel angebracht, die an die 96 Opfer dieser Katastrophe erinnert. Diese Tafel ist entsprechend der Silhouette Polens gestaltet. Zwei Jahre später wurde das Denkmal umfassend modernisiert und erweitert. Zu beiden Seiten des bestehenden Denkmals wurden schräg stehende, drei Meter hohe Wände aufgestellt, die dieses flügelartig umschließen. An diesen Wänden befinden sich kleine Metalltäfelchen, auf denen die Namen weiterer, im Laufe der vergangenen beiden Jahrzehnte bekanntgewordener Opfer aus der Region verzeichnet sind. Die Enthüllung des erneuerten Denkmals nahmen der ursprüngliche Initiator, Jacek Nowaczyński, und der Bürgermeister der Stadt, Adam Lewandowski, am 29. April 2012 gemeinsam vor.

Inschriften

Inschrift der zentralen Gedenktafel
(in der Mitte des Kreuzes)
Synom Ziemi Śremskiej / zamordowanym / przez NKWD 1940 roku / w obozach: Ostaszków, / Kozielsk, Starobielsk, / KATYŃ. [es folgen Namen und militärischer Rang von 23 Ermordeten] Jeśli zapomnę o nich, / Ty Boże na niebie / zapomnij o mnie.
Deutsche Übersetzung:
Den Söhnen des Schrimmer Landes, die im Jahr 1940 durch den NKWD in den Lagern Ostaschkow, Koselsk, Starobilsk und Katyń ermordet wurden. [es folgen Namen und militärische Ränge von 23 Ermordeten] Wenn ich sie vergesse, so vergiss Du, Gott im Himmel, mich.
Sprache: Polnisch, Schrift: Lateinisch
Inschrift der Tafel
(an der Basis des Kreuzes)
W hołdzie / 96 ofiarom / katastrofy lotniczej / pod Smoleńskiem / 10. 04. 2010 / Mieszkańcy Śremu / 25. IV. 2010 r.
Deutsche Übersetzung:
Zu Ehren der 96 Opfer der Flugzeugkatastrophe bei Smolensk am 10. 4. 2010. Die Einwohner von Śrem, 25. 4. 2010
Sprache: Polnisch, Schrift: Lateinisch

Ereignisse

28. April 1991 - Errichtung
Aufstellung des Denkmals für die Opfer von Katyń

Publikationen der Bundesstiftung

  • Kaminsky, Anna (Hrsg.): Erinnerungsorte für die Opfer von Katyn, Leipzig 2013