Editorische Hinweise

Hinweise zu Orts- und Personenbezeichnungen

Zur Bezeichnung größerer Städte jenseits der Bundesrepublik Deutschland wurden die gängigen deutschsprachigen Entsprechungen verwendet. Weniger bekannte Städte und Orte sind in der Regel mit ihrem Eigennamen angegeben, deutsch- oder anderssprachige sowie frühere oder heutige Bezeichnungen sind, soweit bekannt und sinnvoll, zusätzlich in Klammern vermerkt.

Wenn wir auf dieser Seite nicht durchgängig geschlechtsneutrale Personenbezeichnungen verwenden, so tun wir dies aus Gründen der Verständlichkeit und Barrierefreiheit.

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass es uns fernliegt, damit einzelne Personengruppen auszuschließen.

Das Dokumentationsprojekt „Orte des Erinnerns – Museen, Gedenkstätten und Erinnerungszeichen für die Opfer kommunistischer Diktaturen“ wird laufend um weitere Länder und Orte des Erinnerns erweitert. Wir bitten daher um etwas Geduld, sollten Sie feststellen, dass wichtige Erinnerungszeichen bisher noch nicht veröffentlicht wurden. Zugleich laden wir Sie herzlich ein, über das Kontaktformular mit uns in Verbindung zu kommen. Über Ihre Hinweise und Anregungen freuen wir uns sehr!